default page, tabbed languages

Podcasts
Balados

Une nouvelle aventure

Pas d’accent – histoires courtes (mais vraies)

Le première série de sortir est en anglais – ironiquement intitulée Pas d’accent (c’est ma façon de rire de moi-même) – des petites histoires qui traitent mes expériences de citoyenne duelle (américaine-québécoise) en tant que parent, musicienne, designer, écrivaine et féministe dans un monde parfois étranger. Bien sûr qu’il y aura toujours de la musique impliquée dans chaque épisode, le tout réalisée dans mon Studio Itou à Sainte-Béatrix, Québec.

Tradnation – la vie trad actuelle

Le thème est le monde de la musique traditionnelle québécoise incluant des entrevues et des échanges avec artistes, leurs familles, les diffuseurs, les promoteurs et d’autres gens qui s’impliquent dans l’univers trad. Vos suggestions sont les bienvenues.

S’abonner

Disponible partout. Visitez vizou.media pour plus d’infos et liens d’abonnement.

The latest adventure

Pas d’accent – short (but true) stories

An English-language production entitled Pas d’accent because –well, you know. It is a narrative format on a broad range of topics that are part of my life as a bilingual (French/English) parent, musician, designer and all-around geek. There is always music involved, most produced right here in Studio Vizou.

Tradnation – trad life in real-time

Tradnation features traditional Québécois music and interviews, recordings and exchanges with artists, their families, promoters and venues.

Subscribe

Available everywhere. Visit vizou.media for complete info, subscription links and show notes.